Авторизация
×

Man in the mirror

Michael Jackson - Man in the mirror.



Перевод песни:

 Man in the mirror

I'm gonna make a change 
For once in my life 
It's gonna feel real good 
Gonna make a difference 
Gonna make it right 

As I, turn up the collar on 
My favorite winter coat 
This wind is blowing my mind 
I see the kids in the streets 
With not enough to eat 
Who am I to be blind? 
Pretending not to see their needs 

A summer disregard, a broken bottle top 
And a one man soul 
They follow each other on the wind ya' know 
'Cause they got nowhere to go 
That's why I want you to know 

I'm starting with the man in the mirror 
I'm asking him to change his ways 
And no message could have been any clearer 
If you want to make the world a better place 
Take a look at yourself, and then make a change 

I've been a victim of a selfish kind of love 
It's time that I realize 
That there are some with no home, not a nickel to loan 
Could it be really me, pretending that they're not alone? 

A willow deeply scarred, somebody's broken heart 
And a washed-out dream 
They follow the pattern of the wind ya' see 
'Cause they got no place to be 
That's why I'm starting with me 

I'm starting with the man in the mirror 
I'm asking him to change his ways 
And no message could have been any clearer 
If you want to make the world a better place 
Take a look at yourself, and then make a change 

I'm starting with the man in the mirror 
I'm asking him to change his ways 
And no message could have been any clearer 
If you want to make the world a better place 
Take a look at yourself and then make that 
Change! 

I'm starting with the man in the mirror 
(Oh yeah!) 
I'm asking him to change his ways 
(Better change!) 
No message could have been any clearer 
If you want to make the world a better place 
Take a look at yourself and then make the change) 
You gotta get it right, while you got the time 
You can't close your, your mind! 

That man, that man, that man, that man 
With the man in the mirror 
(Man in the mirror, oh yeah!) 
That man, that man, that man 
I'm asking him to change his ways 
(Better change!) 
No message could have been any clearer 
If you want to make the world a better place 
Take a look at yourself and then make the change 

I'm gonna make a change 
It's gonna feel real good! 
Chime on! 
(Change) 
Just lift yourself 
You know 
You've got to stop it 
Yourself! 
(Yeah! Make that change!) 
I've got to make that change, today! 
Hoo! 
(Man in the mirror) 
You got to 
You got to not let yourself 
Brother 
Hoo! 
(Yeah! Make that change!) 
You know, I've got to get 
That man, that man 
(Man in the mirror) 
You've got to move! Chime on! 
Chime on! 
You got to 
Stand up! Stand up! Stand up! 
(Yeah! Make that change) 
Stand up and lift yourself, now! 
(Man in the mirror) 
You know it! 
You know it! 
You know it! 
You know it 
(Change) 
Make that change.
 Человек в зеркале

Я должен изменить свою жизнь, 
Теперь это точно1. 
И это будет прекрасно, 
Я сделаю все иначе, 
Я сделаю все правильно. 

Я поднимаю воротник 
Своего любимого зимнего пальто. 
Этот ветер врывается в мои мысли2. 
Я вижу детей на улице, 
Которым не хватает еды... 
Кто я такой, чтобы оставаться слепым? 
Притворяясь, что не вижу их нищету. 

Летнее равнодушие, бутылка с отколотым горлышком 
И душа одного человека. 
Друг за другом их несет вместе с ветром, 
Потому что им некуда идти. 
И поэтому я хочу, чтобы вы знали: 

Я начинаю с человека в зеркале, 
Я прошу его изменить свое поведение. 
И нет фразы, которая бы звучала точнее: 
Если ты хочешь, чтобы мир вокруг стал лучше, 
Взгляни на себя и начни меняться сам. 

Я стал жертвой эгоистичной любви, 
Теперь я это понимаю. 
Есть те, у кого нет ни дома, ни гроша за душой. 
Неужели это правда я, притворяюсь, что они не одиноки? 

Израненная ива3, чье-то разбитое сердце 
И одна размытая мечта, 
Их уносит за ветром, 
Ведь у них своего места. 
И поэтому я начинаю с себя. 

Я начинаю с человека в зеркале, 
Я прошу его изменить свое поведение. 
И нет фразы, которая бы звучала точнее: 
Если ты хочешь, чтобы мир вокруг стал лучше, 
Взгляни на себя и начни меняться сам. 

Я начинаю с человека в зеркале, 
Я прошу его изменить свое поведение. 
И нет фразы, которая бы звучала точнее: 
Если ты хочешь, чтобы мир вокруг стал лучше, 
Взгляни на себя и 
Измени это! 

Я начинаю с человека в зеркале. 
(О, да!) 
Я прошу его изменить свое поведение. 
(Изменить к лучшему!) 
И нет фразы, которая бы звучала точнее: 
Если ты хочешь, чтобы мир вокруг стал лучше, 
Взгляни на себя и начни меняться сам. 
Сделать все верно, пока на то есть время. 
Ты не можешь, не можешь оставаться глухим! 

Этот человек, этот человек, этот человек, этот человек. 
Этот человек из зеркала. 
(Человек в моем зеркале, да!) 
Этот человек, этот человек, этот человек... 
Я прошу его изменить свое поведение. 
(Изменить к лучшему!) 
И нет фразы, которая бы звучала точнее: 
Если ты хочешь, чтобы мир вокруг стал лучше, 
Взгляни на себя и начни меняться сам. 

Я должен все изменить, 
И это будет прекрасно! 
Громче! 
(Изменить) 
Поднимись! 
Ты ведь знаешь, 
Ты должен остановить это. 
Ты сам! 
(Да! Изменить!) 
Я сделаю это сегодня! 
Эй! 
(Человек в зеркале) 
Ты должен 
Не поддаваться иному. 
Брат. 
Эй! 
(Да! Измени!) 
Ты знаешь, ты должен стать тем 
Тем человеком, тем человеком 
(Человеком из зеркала). 
Ты должен сделать шаг! Громче! 
Громче! 
Ты должен 
Встать! Встать! Встать! 
(Да! Изменить!) 
Встать и поднять самого себя, сейчас! 
(Человек в зеркале) 
Ты знаешь это! 
Ты знаешь это! 
Ты знаешь это! 
Ты знаешь это! 
(Изменить) 
Совершить это изменение. 



  • Популярные курсы

    Предоставляем для вашего внимания самые эффективные на сегодняшний день бесплатные онлайн курсы для изучения английского языка.

    Подробнее
  • Полезные статьи

    Добивайтесь успехов, умножая свои знания английского языка

    Подробнее
  • Учебники по английскому языку

    Мы предоставляем нашим студентам лучшие учебные материалы

    Подробнее
  • Форум

    Вы найдете ответы на все вопросы и сможете найти единомышленников для совместного изучения

    Подробнее

Полезные ссылки